Passa al contenuto principale

10. Diritti di proprietà intellettuale (Intellectual Property Rights)

10.1 Politica generale (General Policy)

In tutte le questioni di proprietà intellettuale e procedure, l'intento è di beneficiare la comunità Internet e il pubblico in generale, rispettando al contempo i diritti legittimi altrui.

10.2 Obblighi di riservatezza (Confidentiality Obligations)

Nessun contributo soggetto a requisiti di riservatezza o a restrizioni sulla sua diffusione deve essere considerato in alcuna parte del processo di standardizzazione Internet, e non deve essere assunta alcuna obbligazione di riservatezza per alcun contributo di questo tipo.

10.3 Diritti e autorizzazioni (Rights and Permissions)

Nel corso del lavoro di standardizzazione, l'IETF riceve contributi in varie forme da molte persone. Per promuovere al meglio la diffusione di questi contributi, è necessario comprendere qualsiasi proprietà intellettuale (IPR) associata ai contributi.

10.3.1 Tutti i contributi (All Contributions)

Presentando un contributo, ogni persona che presenta effettivamente il contributo è considerata come se accettasse i seguenti termini e condizioni a nome di se stessa, a nome dell'organizzazione che rappresenta (se presente) e a nome di tutti i proprietari di qualsiasi diritto proprietario nel contributo. Quando la presentazione identifica contributori diversi dal contributore che fornisce la presentazione effettiva, il presentatore effettivo dichiara che ogni altro contributore nominato è stato informato e ha accettato di accettare gli stessi termini e condizioni a nome di se stesso, a nome di qualsiasi organizzazione che può rappresentare e di qualsiasi proprietario noto di diritti proprietari nel contributo.

  1. Alcuni lavori (come i lavori del governo degli Stati Uniti) non sono soggetti a copyright. Tuttavia, nella misura in cui la presentazione è o può essere protetta da copyright, il contributore, l'organizzazione che rappresenta (se presente) e i proprietari di qualsiasi diritto proprietario nel contributo concedono all'ISOC e all'IETF un diritto e una licenza illimitati, perpetui, non esclusivi, esenti da royalty e mondiali sotto qualsiasi copyright nel contributo. Questa licenza include il diritto di riprodurre, pubblicare e distribuire il contributo in qualsiasi modo, nonché di preparare opere derivate basate su o che incorporano tutto o parte del contributo, con la licenza su tali opere derivate che corrisponde all'ambito della licenza sul contributo originale.

  2. Il contributore riconosce che l'ISOC e l'IETF non hanno alcun obbligo di pubblicare o altrimenti utilizzare o diffondere alcun contributo.

  3. Il contributore concede il permesso di citare il nome e l'indirizzo del contributore e dell'organizzazione che rappresenta (se presente).

  4. Il contributore dichiara che il contributo riconosce adeguatamente i principali contributori.

  5. Il contributore, l'organizzazione che rappresenta (se presente) e i proprietari di qualsiasi diritto proprietario nel contributo accettano che nessuna informazione nel contributo è riservata e che l'ISOC e le sue organizzazioni affiliate sono libere di divulgare qualsiasi informazione nel contributo.

  6. Il contributore dichiara di aver divulgato l'esistenza di qualsiasi diritto proprietario o di proprietà intellettuale che è ragionevolmente e personalmente noto nel contributo. Il contributore non dichiara di conoscere personalmente tutti i diritti proprietari e di proprietà intellettuale potenzialmente rilevanti posseduti o rivendicati dall'organizzazione che rappresenta (se presente) o da terze parti.

  7. Il contributore dichiara che non ci sono limitazioni alla capacità di concedere le concessioni, conferme e accordi di cui sopra che siano ragionevolmente e personalmente note.

Approvando questa descrizione del processo IETF, l'Internet Society garantisce che non impedirà l'accesso tradizionale aperto e gratuito ai documenti IETF per i quali licenze e diritti sono stati assegnati secondo le procedure stabilite in questa sezione, inclusi gli Internet-Drafts e gli RFCs. Questa garanzia è perpetua e non sarà revocata dall'Internet Society o dai suoi successori o cessionari.

10.3.2 Documenti Standards Track (Standards Track Documents)

(A) Se un brevetto, una domanda di brevetto o altri diritti proprietari sono noti o rivendicati in relazione a qualsiasi specifica nel Standards Track, e l'attenzione dell'IESG viene richiamata su questo fatto, l'IESG non deve far avanzare la specifica senza includere una dichiarazione nel documento che indichi l'esistenza di tali diritti o diritti rivendicati. Nelle situazioni in cui l'implementazione è richiesta prima di far avanzare la specifica, sulla base delle dichiarazioni degli implementatori, solo le implementazioni in cui sono stati presi passi sufficienti per conformarsi a tali diritti o diritti rivendicati dovrebbero essere considerate per dimostrare l'adeguatezza della specifica.

(B) L'IESG non assume alcuna responsabilità nell'identificare l'esistenza o valutare l'applicabilità di qualsiasi copyright, brevetto, domanda di brevetto o altro diritto rivendicato nell'adempimento dei suoi obblighi ai sensi del punto (A), e non assume alcuna posizione sulla validità o l'ambito di tali diritti.

(C) Quando l'IESG viene a conoscenza di diritti o diritti rivendicati ai sensi del punto (A), il Direttore Esecutivo dell'IETF dovrebbe tentare di ottenere dal rivendicatore di tali diritti un'assicurazione scritta che, dopo l'approvazione dell'IESG della specifica Internet Standards Track pertinente, qualsiasi parte sarà in grado di ottenere il diritto di implementare, utilizzare e distribuire la tecnologia o i lavori secondo termini pubblicamente specificati, ragionevoli e non discriminatori quando implementa, utilizza e distribuisce tecnologie o lavori basati sulla specifica specifica. I gruppi di lavoro che propongono di utilizzare tecnologia con cui sono associati diritti proprietari possono assistere il Direttore Esecutivo dell'IETF in questo lavoro. I risultati di questa procedura non dovrebbero influenzare l'avanzamento della specifica nel Standards Track, tranne che l'IESG può ritardare l'approvazione se il ritardo può essere utile per ottenere tali assicurazioni. Tuttavia, i risultati saranno registrati e forniti dal Direttore Esecutivo dell'IETF. L'IESG può anche ordinare che un riepilogo dei risultati sia incluso in qualsiasi RFC pubblicato contenente la specifica.

10.3.3 Determinazione dei termini ragionevoli e non discriminatori (Determination of Reasonable and Non-discriminatory Terms)

L'IESG non farà alcuna determinazione esplicita sul fatto che un'assicurazione di termini ragionevoli e non discriminatori per l'uso della tecnologia sia rispettata nella pratica. Utilizzerà i requisiti normali per l'avanzamento degli standard Internet per verificare se i termini di utilizzo sono ragionevoli. Se due implementazioni indipendenti della specifica richieste per l'avanzamento da Proposed Standard a Draft Standard sono prodotte da diverse organizzazioni o individui, o se è implementata "l'esperienza sostanziale di implementazione e operazione riuscita" richiesta per l'avanzamento da Draft Standard a Standard, si presume che i termini debbano essere ragionevoli e in qualche misura non discriminatori. Questa presunzione può essere contestata durante il periodo di appello finale.

10.4 Avvisi (Notices)

(A) I documenti Standards Track dovrebbero includere il seguente avviso:

"L'IETF non assume alcuna posizione sulla validità o l'ambito di qualsiasi diritto di proprietà intellettuale o altro diritto che potrebbe essere rivendicato in relazione all'implementazione o all'uso della tecnologia descritta in questo documento, o fino a che punto le licenze sotto tali diritti possono o non possono essere disponibili; né dichiara di aver fatto alcuno sforzo per identificare tali diritti. Informazioni sulle procedure dell'IETF relative ai diritti nei documenti Standards Track e Standards-related possono essere trovate in BCP-11. Copie delle dichiarazioni di diritti rese disponibili per la pubblicazione e qualsiasi assicurazione di licenze da fornire, o i risultati dei tentativi di ottenere una licenza generale o un permesso per l'uso di tali diritti proprietari da parte di implementatori o utenti di questa specifica possono essere ottenuti dal Segretariato IETF."

(B) L'IETF incoraggia tutte le parti interessate a informarla il prima possibile dell'esistenza di qualsiasi diritto di proprietà intellettuale relativo agli standard Internet. A tal fine, ogni documento standard dovrebbe includere il seguente invito:

"L'IETF invita tutte le parti interessate a informarla di qualsiasi copyright, brevetto o domanda di brevetto, o altro diritto proprietario che potrebbe coprire la tecnologia necessaria per praticare questo standard. Si prega di indirizzare le informazioni al Direttore Esecutivo dell'IETF."

(C) Il seguente avviso di copyright e clausola di esclusione della responsabilità dovrebbe essere incluso in tutti i documenti standards-related dell'ISOC:

"Copyright (C) The Internet Society (data). Tutti i diritti riservati.

Questo documento e le sue traduzioni possono essere copiati e forniti ad altri, e opere derivate che commentano o spiegano altrimenti o assistono nella sua implementazione possono essere preparate, copiate, pubblicate e distribuite, in tutto o in parte, senza restrizioni di alcun tipo, a condizione che l'avviso di copyright sopra e questo paragrafo siano inclusi in tutte tali copie e opere derivate. Tuttavia, questo documento stesso non può essere modificato in alcun modo, come rimuovendo l'avviso di copyright o i riferimenti all'Internet Society o ad altre organizzazioni Internet, tranne per quanto necessario per sviluppare standard Internet, nel qual caso le procedure di copyright definite nel processo degli standard Internet devono essere seguite, o per quanto necessario per tradurlo in lingue diverse dall'inglese.

I permessi limitati concessi sopra sono perpetui e non saranno revocati dall'Internet Society o dai suoi successori o cessionari.

Questo documento e le informazioni in esso contenute sono fornite "COSÌ COME SONO" e L'INTERNET SOCIETY E L'INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DECLINANO TUTTE LE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE, MA NON LIMITATE A, QUALSIASI GARANZIA CHE L'USO DELLE INFORMAZIONI QUI CONTENUTE NON VIOLI ALCUN DIRITTO O QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE."

(D) Quando l'IESG è informato al momento della pubblicazione di diritti proprietari rivendicati in relazione a un documento Standards Track o alla tecnologia descritta o referenziata in esso, tale documento dovrebbe includere il seguente avviso:

"L'IETF è stata informata di proprietà intellettuale rivendicata in relazione ad alcune o tutte le specifiche contenute in questo documento. Per ulteriori informazioni, consultare l'elenco online dei diritti rivendicati."