2. Clarifying Capitalization of Key Words (Chiarimento sull'uso delle maiuscole nelle parole chiave)
La seguente modifica viene apportata a [RFC2119]:
=== VECCHIO (OLD) ===
In molti documenti standard track, diverse parole vengono utilizzate per indicare i requisiti nella specifica. Queste parole sono spesso scritte in maiuscolo. Questo documento definisce queste parole come devono essere interpretate nei documenti IETF. Gli autori che seguono queste linee guida dovrebbero incorporare questa frase all'inizio del loro documento:
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119.
=== NUOVO (NEW) ===
In molti documenti IETF, diverse parole, quando sono completamente in maiuscolo come mostrato di seguito, vengono utilizzate per indicare i requisiti nella specifica. Queste parole in maiuscolo possono portare chiarezza e coerenza significative ai documenti perché i loro significati sono ben definiti. Questo documento definisce come queste parole vengono interpretate nei documenti IETF quando le parole sono completamente in maiuscolo.
-
Queste parole possono essere utilizzate come definito qui, ma il loro uso non è obbligatorio. In particolare, il testo normativo (Normative Text) non richiede l'uso di queste parole chiave. Vengono utilizzate per chiarezza e coerenza quando questo è ciò che si desidera, ma molto testo normativo non le utilizza ed è comunque normativo.
-
Le parole hanno i significati specificati qui solo quando sono completamente in maiuscolo.
-
Quando queste parole non sono in maiuscolo, hanno il loro significato inglese normale e non sono influenzate da questo documento.
Gli autori che seguono queste linee guida dovrebbero incorporare questa frase all'inizio del loro documento:
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] when, and only when, they appear in all capitals, as shown here.
(Traduzione italiana: Le parole chiave "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY" e "OPTIONAL" in questo documento devono essere interpretate come descritto nel BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] quando, e solo quando, appaiono completamente in maiuscolo, come mostrato qui.)
=== FINE (END) ===
Riferimento rapido delle parole chiave
| Parola chiave inglese | Traduzione italiana | Livello di requisito | Significato |
|---|---|---|---|
| MUST | deve | Requisito assoluto | Requisito assoluto |
| MUST NOT | non deve | Divieto assoluto | Divieto assoluto |
| REQUIRED | richiesto / obbligatorio | Requisito assoluto | Requisito assoluto |
| SHALL | deve | Requisito obbligatorio | Requisito obbligatorio |
| SHALL NOT | non deve | Divieto obbligatorio | Divieto obbligatorio |
| SHOULD | dovrebbe | Forte raccomandazione | Forte raccomandazione |
| SHOULD NOT | non dovrebbe | Forte non-raccomandazione | Fortemente non raccomandato |
| RECOMMENDED | raccomandato | Raccomandato | Pratica raccomandata |
| NOT RECOMMENDED | non raccomandato | Non raccomandato | Pratica non raccomandata |
| MAY | può | Opzionale | Opzionale |
| OPTIONAL | opzionale | Completamente opzionale | Completamente opzionale |
Nota importante: Solo la forma COMPLETAMENTE IN MAIUSCOLO ha il significato speciale definito sopra. Le forme in minuscolo (come must, should, may) sono parole inglesi ordinarie e non hanno il significato normativo definito nella RFC 2119.