Passa al contenuto principale

Appendice B. Modifiche rispetto all'RFC 2252

Questo allegato elenca le differenze significative tra questa specifica e l'RFC 2252.

Questo allegato è fornito solo a scopo informativo. Non è una parte normativa di questa specifica.

  1. La nota IESG è stata rimossa.

  2. La parte principale delle sezioni 4, 5 e 7 è stata spostata in [RFC4512] e revisionata. Le modifiche alle parti di queste sezioni spostate in [RFC4512] sono dettagliate in [RFC4512].

  3. Le descrizioni BNF dei formati di sintassi sono state sostituite dalle specifiche ABNF [RFC4234].

  4. L'affermazione ambigua nell'RFC 2252, Sezione 4.3 riguardante l'uso di un meccanismo di citazione con barra rovesciata per l'escape dei simboli separatori è stata rimossa. Il meccanismo di escape è ora esplicitamente rappresentato nell'ABNF per le sintassi in cui si applica questa disposizione.

  5. La descrizione di ciascuna delle sintassi LDAP è stata ampliata in modo che siano meno dipendenti dalla conoscenza di X.500 per l'interpretazione.

  6. La relazione delle sintassi LDAP con le corrispondenti definizioni di tipo ASN.1 è stata resa esplicita.

  7. L'insieme di caratteri consentiti in una <PrintableString> (precedentemente <printablestring>) è stato corretto per allinearsi con il tipo ASN.1 PrintableString in [ASN.1]. Nello specifico, il carattere virgolette doppie è stato rimosso e sono stati aggiunti il carattere virgolette singole e il segno di uguale.

  8. I valori delle sintassi Directory String, Printable String e Telephone Number devono ora avere almeno un carattere.

  9. Le regole <DITContentRuleDescription>, <NameFormDescription> e <DITStructureRuleDescription> sono state spostate in [RFC4512].

  10. Il tipo ASN.1 corrispondente per la sintassi Other Mailbox è stato incorporato dall'RFC 1274.

  11. È stato inventato un tipo ASN.1 corrispondente per la sintassi LDAP Syntax Description.

  12. La sintassi Binary è stata rimossa perché non era adeguatamente specificata, esistono implementazioni con diverse interpretazioni incompatibili, ed era confusa con la codifica di trasferimento ;binary.

  13. Tutte le discussioni sulle opzioni di trasferimento, inclusa l'opzione ";binary", sono state rimosse. Tutti gli imperativi riguardanti il trasferimento binario dei valori sono stati rimossi.

  14. Le sintassi Delivery Method, Enhanced Guide, Guide, Octet String, Teletex Terminal Identifier e Telex Number dall'RFC 2256 sono state incorporate.

  15. La regola <criteria> per le sintassi Enhanced Guide e Guide è stata estesa per accogliere espressioni "and" e "or" vuote.

  16. È stata definita una codifica per la regola <ttx-value> nella sintassi Teletex Terminal Identifier.

  17. Le sintassi relative alla PKI (Certificate, Certificate List e Certificate Pair) sono state rimosse. Sono reintrodotte in [RFC4523] (così come la sintassi Supported Algorithm dall'RFC 2256).

  18. La sintassi MHS OR Address è stata rimossa poiché la sua specifica (in RFC 2156) non è a livello di maturità di bozza standard.

  19. La sintassi DL Submit Permission è stata rimossa poiché dipende dalla sintassi MHS OR Address.

  20. La sintassi Presentation Address è stata rimossa poiché la sua specifica (in RFC 1278) non è a livello di maturità di bozza standard.

  21. Le sintassi ACI Item, Access Point, Audio, Data Quality, DSA Quality, DSE Type, LDAP Schema Description, Master And Shadow Access Points, Modify Rights, Protocol Information, Subtree Specification, Supplier Information, Supplier Or Consumer e Supplier And Consumer sono state rimosse. Queste sintassi sono referenziate nell'RFC 2252, ma non definite.

  22. La sintassi LDAP Schema Definition (definita nell'RFC 2927) e la sintassi Mail Preference sono state rimosse in quanto esulano dall'ambito della specifica principale.

  23. La descrizione di ciascuna delle regole di corrispondenza è stata ampliata in modo che siano meno dipendenti dalla conoscenza di X.500 per l'interpretazione.

  24. La regola di corrispondenza caseIgnoreIA5SubstringsMatch dall'RFC 2798 è stata aggiunta.

  25. Le regole di corrispondenza caseIgnoreListSubstringsMatch, caseIgnoreOrderingMatch e caseIgnoreSubstringsMatch sono state aggiunte all'elenco delle regole di corrispondenza per le quali si applicano le disposizioni per la gestione dei caratteri di spaziatura iniziali, finali e multipli adiacenti (ora tramite preparazione delle stringhe). Ciò è coerente con le definizioni di queste regole di corrispondenza in X.500. Anche la regola caseIgnoreIA5SubstringsMatch è stata aggiunta all'elenco.

  26. La specifica della regola di corrispondenza octetStringMatch dall'RFC 2256 è stata aggiunta a questo documento.

  27. La regola di corrispondenza presentationAddressMatch è stata rimossa poiché dipende da una sintassi di asserzione (Presentation Address) che non è a livello di maturità di bozza standard.

  28. La regola di corrispondenza protocolInformationMatch è stata rimossa poiché dipende da una sintassi di asserzione indefinita (Protocol Information).

  29. Il riferimento definitivo per ASN.1 è stato modificato da X.208 a X.680 poiché X.680 è la versione di ASN.1 a cui fa riferimento X.500.

  30. La specifica della regola di corrispondenza caseIgnoreListSubstringsMatch dall'RFC 2798 e X.520 è stata aggiunta.

  31. Gli algoritmi di preparazione delle stringhe sono stati applicati alle regole di corrispondenza delle stringhe di caratteri.

  32. Le specifiche delle regole di corrispondenza booleanMatch, caseExactMatch, caseExactOrderingMatch, caseExactSubstringsMatch, directoryStringFirstComponentMatch, integerOrderingMatch, keywordMatch, numericStringOrderingMatch, octetStringOrderingMatch e wordMatch dall'RFC 3698 e X.520 sono state aggiunte.