Passa al contenuto principale

6. Operation (Operazione)

When an RR receives a route from an IBGP peer, it selects the best path based on its path selection rule. After the best path is selected, it must do the following depending on the type of peer it is receiving the best path from:

Quando un RR riceve una rotta da un peer IBGP, seleziona il percorso migliore basandosi sulla sua regola di selezione del percorso. Dopo che il percorso migliore è stato selezionato, deve fare quanto segue a seconda del tipo di peer da cui sta ricevendo il percorso migliore:

  1. A route from a Non-Client IBGP peer:

    Reflect to all the Clients.

    Riflettere a tutti i Client.

  2. A route from a Client peer:

    Reflect to all the Non-Client peers and also to the Client peers. (Hence the Client peers are not required to be fully meshed.)

    Riflettere a tutti i peer Non-Client e anche ai peer Client. (Quindi i peer Client non sono tenuti ad essere fully meshed.)

An Autonomous System could have many RRs. An RR treats other RRs just like any other internal BGP speakers. An RR could be configured to have other RRs in a Client group or Non-client group.

Un Sistema Autonomo potrebbe avere molti RR. Un RR tratta gli altri RR proprio come qualsiasi altro speaker BGP interno. Un RR potrebbe essere configurato per avere altri RR in un gruppo Client o in un gruppo Non-client.

In a simple configuration, the backbone could be divided into many clusters. Each RR would be configured with other RRs as Non-Client peers (thus all the RRs will be fully meshed). The Clients will be configured to maintain IBGP session only with the RR in their cluster. Due to route reflection, all the IBGP speakers will receive reflected routing information.

In una configurazione semplice, il backbone potrebbe essere diviso in molti cluster. Ogni RR sarebbe configurato con altri RR come peer Non-Client (quindi tutti gli RR saranno fully meshed). I Client saranno configurati per mantenere la sessione IBGP solo con il RR nel loro cluster. A causa della route reflection, tutti gli speaker IBGP riceveranno informazioni di routing riflesse.

It is possible in an Autonomous System to have BGP speakers that do not understand the concept of route reflectors (let us call them conventional BGP speakers). The route reflector scheme allows such conventional BGP speakers to coexist. Conventional BGP speakers could be members of either a Non-Client group or a Client group. This allows for an easy and gradual migration from the current IBGP model to the route reflection model. One could start creating clusters by configuring a single router as the designated RR and configuring other RRs and their clients as normal IBGP peers. Additional clusters can be created gradually.

È possibile in un Sistema Autonomo avere speaker BGP che non comprendono il concetto di route reflector (chiamiamoli speaker BGP convenzionali). Lo schema route reflector permette a tali speaker BGP convenzionali di coesistere. Gli speaker BGP convenzionali potrebbero essere membri sia di un gruppo Non-Client che di un gruppo Client. Questo permette una migrazione facile e graduale dal modello IBGP corrente al modello route reflection. Si potrebbe iniziare a creare cluster configurando un singolo router come RR designato e configurando altri RR e i loro client come normali peer IBGP. Cluster aggiuntivi possono essere creati gradualmente.