3. Conventions Used in This Document
3. Conventions Used in This Document
Tutti i documenti relativi ai protocolli SSH devono usare le parole chiave MUST, MUST NOT, REQUIRED, SHALL, SHALL NOT, SHOULD, SHOULD NOT, RECOMMENDED, MAY e OPTIONAL per descrivere i requisiti. Queste parole chiave devono essere interpretate come descritto in [RFC2119]. In italiano si possono rendere così: MUST come DEVE, SHOULD come DOVREBBE, MAY come PUÒ (e MUST NOT come NON DEVE, ecc.).
Le parole chiave PRIVATE USE, HIERARCHICAL ALLOCATION, FIRST COME FIRST SERVED, EXPERT REVIEW, SPECIFICATION REQUIRED, IESG APPROVAL, IETF CONSENSUS e STANDARDS ACTION che compaiono in questo documento per descrivere l'allocazione degli spazi dei nomi devono essere interpretate come descritto in [RFC2434].
I campi del protocollo e i possibili valori per compilarli sono definiti in questo insieme di documenti. I campi del protocollo sono definiti nelle definizioni dei messaggi. Ad esempio, SSH_MSG_CHANNEL_DATA è definito come segue.
byte SSH_MSG_CHANNEL_DATA
uint32 recipient channel
string data
In questi documenti, quando si fa riferimento ai campi, essi compaiono tra apici singoli. Quando si fa riferimento ai valori per riempire tali campi, compaiono tra virgolette doppie. Con l'esempio sopra, valori possibili per data sono "foo" e "bar".