Aller au contenu principal

2. Conventions et définitions

Les mots clés "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", et "OPTIONAL" dans ce document doivent être interprétés comme décrit dans le BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] lorsque, et seulement lorsque, ils apparaissent en majuscules, comme indiqué ici.

Dans ce document, nous utilisons le terme "IP proxy" (proxy IP) pour désigner le serveur HTTP qui répond à la demande de relais IP. Le terme "client" est utilisé au sens HTTP ; le client construit la demande de relais IP. S'il existe des intermédiaires HTTP (tels que définis dans la Section 3.7 de HTTP) entre le client et le proxy IP, ceux-ci sont appelés "intermediaries" (intermédiaires) dans ce document. Le terme "IP proxying endpoints" (points de terminaison de relais IP) fait référence à la fois au client et au proxy IP.

Ce document utilise la terminologie de [QUIC]. Lorsque ce document définit des types de protocole, le format de définition utilise la notation de la Section 1.3 de QUIC. Cette spécification utilise le codage d'entier de longueur variable de la Section 16 de QUIC. Les valeurs entières de longueur variable n'ont pas besoin d'être codées dans le nombre minimum d'octets nécessaire.

Notez que, lorsque la version HTTP utilisée ne prend pas en charge le multiplexage de flux (comme HTTP/1.1), toute référence à "stream" (flux) dans ce document représente la connexion entière.