Zum Hauptinhalt springen

Anhang B. Änderungen gegenüber RFC 2252

Dieser Anhang listet die wesentlichen Unterschiede zwischen dieser Spezifikation und RFC 2252 auf.

Dieser Anhang dient nur zu Informationszwecken. Er ist kein normativer Teil dieser Spezifikation.

  1. Der IESG-Hinweis wurde entfernt.

  2. Der Hauptteil der Abschnitte 4, 5 und 7 wurde nach [RFC4512] verschoben und überarbeitet. Änderungen an den Teilen dieser Abschnitte, die nach [RFC4512] verschoben wurden, sind in [RFC4512] detailliert aufgeführt.

  3. BNF-Beschreibungen von Syntaxformaten wurden durch ABNF [RFC4234]-Spezifikationen ersetzt.

  4. Die mehrdeutige Aussage in RFC 2252, Abschnitt 4.3 bezüglich der Verwendung eines Backslash-Zitierungsmechanismus zum Maskieren von Trennzeichen wurde entfernt. Der Zitiermechanismus wird jetzt explizit in der ABNF für die Syntaxen dargestellt, in denen diese Bestimmung gilt.

  5. Die Beschreibung jeder der LDAP-Syntaxen wurde erweitert, sodass sie für die Interpretation weniger von der Kenntnis von X.500 abhängig sind.

  6. Die Beziehung von LDAP-Syntaxen zu entsprechenden ASN.1-Typdefinitionen wurde explizit gemacht.

  7. Der Satz der in einem <PrintableString> (früher <printablestring>) zulässigen Zeichen wurde korrigiert, um mit dem PrintableString ASN.1-Typ in [ASN.1] übereinzustimmen. Konkret wurde das doppelte Anführungszeichen entfernt und das einfache Anführungszeichen sowie das Gleichheitszeichen wurden hinzugefügt.

  8. Werte der Directory-String-, Printable-String- und Telephone-Number-Syntaxen müssen jetzt mindestens ein Zeichen haben.

  9. Die Regeln <DITContentRuleDescription>, <NameFormDescription> und <DITStructureRuleDescription> wurden nach [RFC4512] verschoben.

  10. Der entsprechende ASN.1-Typ für die Other Mailbox-Syntax wurde aus RFC 1274 übernommen.

  11. Ein entsprechender ASN.1-Typ für die LDAP Syntax Description-Syntax wurde erfunden.

  12. Die Binary-Syntax wurde entfernt, da sie nicht angemessen spezifiziert war, Implementierungen mit unterschiedlichen inkompatiblen Interpretationen existierten und sie mit der ;binary-Übertragungskodierung verwechselt wurde.

  13. Alle Diskussionen über Übertragungsoptionen, einschließlich der ";binary"-Option, wurden entfernt. Alle Imperative bezüglich der binären Übertragung von Werten wurden entfernt.

  14. Die Syntaxen Delivery Method, Enhanced Guide, Guide, Octet String, Teletex Terminal Identifier und Telex Number aus RFC 2256 wurden aufgenommen.

  15. Die <criteria>-Regel für die Enhanced Guide- und Guide-Syntaxen wurde erweitert, um leere "and"- und "or"-Ausdrücke aufzunehmen.

  16. Eine Kodierung für die <ttx-value>-Regel in der Teletex Terminal Identifier-Syntax wurde definiert.

  17. Die PKI-bezogenen Syntaxen (Certificate, Certificate List und Certificate Pair) wurden entfernt. Sie werden in [RFC4523] wieder eingeführt (ebenso wie die Supported Algorithm-Syntax aus RFC 2256).

  18. Die MHS OR Address-Syntax wurde entfernt, da ihre Spezifikation (in RFC 2156) nicht den Reifegrad eines Standardentwurfs erreicht hat.

  19. Die DL Submit Permission-Syntax wurde entfernt, da sie von der MHS OR Address-Syntax abhängt.

  20. Die Presentation Address-Syntax wurde entfernt, da ihre Spezifikation (in RFC 1278) nicht den Reifegrad eines Standardentwurfs erreicht hat.

  21. Die Syntaxen ACI Item, Access Point, Audio, Data Quality, DSA Quality, DSE Type, LDAP Schema Description, Master And Shadow Access Points, Modify Rights, Protocol Information, Subtree Specification, Supplier Information, Supplier Or Consumer und Supplier And Consumer wurden entfernt. Diese Syntaxen werden in RFC 2252 referenziert, aber nicht definiert.

  22. Die LDAP Schema Definition-Syntax (definiert in RFC 2927) und die Mail Preference-Syntax wurden entfernt, da sie nicht in den Geltungsbereich der Kernspezifikation fallen.

  23. Die Beschreibung jeder der Übereinstimmungsregeln wurde erweitert, sodass sie für die Interpretation weniger von der Kenntnis von X.500 abhängig sind.

  24. Die caseIgnoreIA5SubstringsMatch-Übereinstimmungsregel aus RFC 2798 wurde hinzugefügt.

  25. Die Übereinstimmungsregeln caseIgnoreListSubstringsMatch, caseIgnoreOrderingMatch und caseIgnoreSubstringsMatch wurden der Liste der Übereinstimmungsregeln hinzugefügt, für die die Bestimmungen zur Behandlung von führenden, nachfolgenden und mehreren aufeinanderfolgenden Leerzeichen gelten (jetzt durch Zeichenfolgenvorbereitung). Dies steht im Einklang mit den Definitionen dieser Übereinstimmungsregeln in X.500. Die caseIgnoreIA5SubstringsMatch-Regel wurde ebenfalls zur Liste hinzugefügt.

  26. Die Spezifikation der octetStringMatch-Übereinstimmungsregel aus RFC 2256 wurde diesem Dokument hinzugefügt.

  27. Die presentationAddressMatch-Übereinstimmungsregel wurde entfernt, da sie von einer Behauptungssyntax (Presentation Address) abhängt, die nicht den Reifegrad eines Standardentwurfs erreicht hat.

  28. Die protocolInformationMatch-Übereinstimmungsregel wurde entfernt, da sie von einer undefinierten Behauptungssyntax (Protocol Information) abhängt.

  29. Die definitive Referenz für ASN.1 wurde von X.208 auf X.680 geändert, da X.680 die Version von ASN.1 ist, auf die X.500 verweist.

  30. Die Spezifikation der caseIgnoreListSubstringsMatch-Übereinstimmungsregel aus RFC 2798 & X.520 wurde hinzugefügt.

  31. Algorithmen zur Zeichenfolgenvorbereitung wurden auf die Zeichenfolgen-Übereinstimmungsregeln angewendet.

  32. Die Spezifikationen der Übereinstimmungsregeln booleanMatch, caseExactMatch, caseExactOrderingMatch, caseExactSubstringsMatch, directoryStringFirstComponentMatch, integerOrderingMatch, keywordMatch, numericStringOrderingMatch, octetStringOrderingMatch und wordMatch aus RFC 3698 & X.520 wurden hinzugefügt.